Meertalige websites
Meertalige websites beginnen eerder regel te worden dan uitzondering. Omdat het internet niet aan landsgrenzen verbonden is, komt het steeds vaker voor dat een bezoeker niet de standaard taal spreekt. In een meertalig lang als België is het zonder meer voor de hand liggend om zowel het Nederlands als het Frans aan te bieden als taal. Om daarnaast ook Engels aan te beiden is eigenlijk niet meer dan logisch.
Japaveh Webdesign werkt voor meertaligheid met een systeem gebouwd rond getText. Hierbij wordt de site standaard in het Engels geschreven waarna de server de teksten direct vertaalt naar de taal naar keuze. Door deze techniek te gebruiken is het toevoegen van een nieuwe taal extra gemakkelijk. We werken daarom ook met een vaste meerprijs voor meertaligheid waarbij het vervolgens vrij is een aantal talen te kiezen.
Bij meertalige websites zijn een aantal zaken erg belangrijk
- Probeer een taalkeuze venster als enige wisselmogekheid te vermijden. De bezoeker moet op elke pagina in de website de mogelijkheid hebben om te wisselen van taal. De achterliggende reden hiervoor is het feit dat tegenwoordig veel bezoeker via een zoekmachine op de site komen en niet langs de eerste pagina passeren. Door bijvoorbeeld via vlaggetjes of een formulier de bezoeker te laten wisselen van taal zal dit het gebruikersgemak verbeteren.
- Zorg voor unieke URI's voor elke taal. Door de 'locale' van een taal, dit is de combinatie van Land en Taal (bijvoorbeeld nl_BE - Nederlands in België, of fr_FR - Frans in Frankrijk) te verwerken in de URI ontstaat er voor elke taal een unieke pagina. Dit heeft als groot voordeel dat zoekmachines als Google en Bing elke taal afzonderlijk kan indexeren waardoor de vindbaarheid van uw website in elke taal vergroot wordt.
Meer informatie:
Nederlands
English 

